بعد النجاح الذي حققته مسابقة الشعر عام 2022 تحت عنوان “لحظات عابرة”، وبالتعاون المشترك بين كل من المعهد الفرنسي المتمثل في قسم التعاون الثقافي، وقسم تدريس اللغة العربية المعاصرةDEAC ، والمعهد الفرنسي للآثار الشرقية IFAO، نطلق لنسخة الثانية من مسابقة الشعر العربي في إطار “ربيع الشعراء” حول موضوع “La Grâce” هذا المصطلح له دلالات عديدة من ضمنها : الفضل والهبة والآلاء
:وتنقسم المسابقة لقسمين
.الأول للشعراء الناطقين باللغة العربية
.الثاني للشعراء غير الناطقين باللغة العربية
.في كلا القسمين مسموح بتقديم القصيدة بالفصحى أو بالعامية المصرية
.لا يجب أن تتعدى القصيدة الـ1000 حرف بما فيها المسافات مع ضرورة الالتزام بالموضوع المقرر
:للاشتراك بالمسابقة يجب
.ألّا يقل عمر المتقدم عن 18 عامًا
.أن يكون المتقدمون من الناطقين باللغة العربية مقيمين في مصر، وللمتقدمين من غير الناطقين باللغة العربية، لا يشترط الإقامة بمصر
.من قسمي المسابقة، يتم اختيار قصيدتين فصحى وقصيدتين عامية مصرية. وهكذا سيكون لدينا ثمانية فائزين
.يقوم باختيار القصائد لجنة مؤلفة من مدرسين، وكتاب، وشعراء
.يقوم بترجمة القصائد إلى الفرنسية طلاب قسم تدريس اللغة العربية المعاصرة DEAC
.ويتم نشر القصائد وترجمتها في ديوان. يطبع الديوان في مطبعة المعهد الفرنسي للآثار الشرقية IFAO
ويطرح رسميًا خلال أمسية شعرية في إطار الحدث الثقافي “طرق السلام” الذي ينظمه المعهد الفرنسي بمصر في أبريل 2024.
: يجب إرسال القصائد في موعد أقصاه 14 فبراير 2024 على عنوان البريد الإلكتروني الآتي
: يجب توضيح في موضوع الرسالة معلومتين
.القسم: الناطقين باللغة العربية أو غير الناطقين باللغة العربية
.اللغة: فصحى أو عامية مصرية
نشكركم للتأكيد على احتمال حضوركم احتفال إعلان الفائزين والمقرر عقده 15 أبريل 2024.
: التواريخ
: يجب إرسال القصائد في موعد أقصاه 14 فبراير 2024 على عنوان البريد الإلكتروني الآتي
.من 14 فبراير إلى 29 فبراير: تختار اللجنة ثماني قصائد
.من 3 مارس إلى 22 مارس: تقوم دفعة محمود درويش بقسم تدريس اللغة العربية المعاصرة بترجمة القصائد
.منتصف أبريل: طرح الديوان رسميًا وإلقاء القصائد خلال الحدث الثقافي “طرق السلام”
: ملحوظة
.البريد الإلكتروني concourspoesie2024@gmail.com هو صندوق لاستقبال القصائد وليس عنوانًا للرد على أسئلة المتقدمين

